Украинским учителям начали раздавать памятки о штрафах за разговоры на родном языке

Учителям в Харькове начали выдавать памятки о штрафах за русский язык согласно закону о государственном языке. Об этом сообщили сами педагоги, передает «Страна.ua».


Читать дальше  » 

7 русских слов, которые не изменились за последнюю тысячу лет



«Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо, пусть всегда будет мама» — эти проникновенные строки написал поэт Лев Ошанин на музыку Аркадия Островского. Удивительно, но с лингвистической точки зрения так оно и есть. Слова «солнце», «небо», «мама» и несколько других, обозначающих наиболее важные для каждого человека понятия, остаются в русском языке неизменными уже больше тысячелетия.


Читать дальше  » 

Ошибки переводчиков

Важность правильного перевода становится особенно очевидной, когда обнаруживаются ошибки. Талант переводчика заключается не столько в знании иностранных языков, сколько во внимательности к деталям и умении анализировать общую картину. Даже небольшая погрешность иногда приводит к серьезным или даже трагическим последствиям. Неточности транскрипций меняют развитие событий. Употребляя выражение «быть не в своей тарелке», мы даже не догадываемся, откуда произошел этот фразеологизм.

«Угроза» Хрущева


Читать дальше  » 

12 оборотов речи, которые многие употребляют неправильно

Придется попрощаться с «Доброго времени суток!»

В настоящее время, для того чтобы писать грамотно, можно положиться на автозамену в телефоне. Для того чтобы говорить правильно, приходится все-таки читать книги и изучать русский язык. Иногда услышанная фраза кажется достаточно простой ровно до того момента, когда ее нужно написать.

1. «Я кушаю»


Современные нормы русского языка определяют употребление слова «кушать» только в отношении детей или женщин.


Читать дальше  » 

Участники фестиваля ЛиТР обсудили влияние русской литературы за рубежом


Известные писатели и поэты из разных стран приняли участие в дискуссии «Литературные мосты: навстречу друг другу». Она состоялась в рамках фестиваля «Литература Тихоокеанской России» (ЛиТР). Гости из Франции, Японии, Южной Кореи и Китая обсудили важную роль, которую играют книги в укреплении сотрудничества между странами в культурной сфере.

Читать дальше  » 

«Заимствования — показатель здоровья языка, а не деградации нации». Что будет с русским языком

Интернет — не только вторая реальность, но и мощная сила, которая меняет нашу коммуникацию. К чему приведет процесс заимствования интернет-лексики? Hi-Tech Mail.ru поговорил с профессиональным лингвистом Светланой Тамбовцевой о том, почему «лайк» проще, чем «нравится», и в чем похожи «Игра престолов» и «Приключения Шурика».


Читать дальше  » 

"Чилавеку свойственно ошибацца": 20+ грамотеев, которые как слышат, так и пишут

Все мы время от времени делаем письменные ошибки, но некоторые люди даже не пытаются их исправлять. Все равно ведь понимают — и так сойдет!

"Чилавеку свойственно ошибацца": 20+ грамотеев, которые как слышат, так и пишут безграмотность, опечатки, ошибки, русский язык, чилавеку свойственно ашибацца

Безграмотность — бич современного общества. Такое ощущение, что для многих наших современников годы обучения в средней школе прошли мимо. Как ни странно, но безграмотные очень любят общаться. Они пишут на форумах, обожают чаты в мессенджерах. Эти «грамотеи» не стесняются своих ошибок и плевать хотели на тех, кто указывает на эти недочеты. Подборка — лишнее тому подтверждение.


Читать дальше  » 

Американский приспособленец

Американский приспособленец

Относительно недолго проживаю на территории США. Каждый день происходит что-нибудь необычное. Сегодняшний день не стал исключением.
 
Иногда, вечерами я подрабатываю на сервисе по доставке еды, наподобие Uber Eats или Яндекс.Еда. Получил заказ в местном тайском ресторане, где средний чек выходит в 50-80 долларов, что в принципе многовато даже по местным меркам (на двух человек). Подъезжаю к дому клиента, вижу, сидит мужичок на стуле возле своего гаража. Такое бывает, ведь американцы частенько ждут свою еду на крыльце своего дома.
 
Отдав ему еду, милый лысый маленький мужичек, говорит мне что-то в след. Странно, но я не смог разобрать ни одного его слова. Он говорил быстро, половина слов срезая. В конечном итоге я ему отвечаю:
 
— Sorry my friend, I bad speak English — развернулся, только уходя, слышу что-то для себя знакомое:
 
Дедушка: Постой, ты говорить по-русски? (с сильным акцентом);
 
Я: Да.


Читать дальше  » 

О «мире люстр», «эксклюзивной баранине», «боестолкновениях» и других прекрасных неологизмах

0

Еду по Тверской — с одной стороны вижу магазин «Элитные вина». И это еще более или менее нормально, хотя тоже неправильно: элитными могут быть щенки, сорт пшеницы, винограда — то, что выращено, выведено. Но не вина. А с другой стороны улицы вижу магазин «Элитные американские холодильники», что уже абсолютно неверно. Оценочные слова теряют сегодня свое первоначальное значение и значат теперь только «очень хороший». Еще смешнее со словом «эксклюзивный». Эксклюзивный — это то, что «предназначено для одного». Но на рынке рядом с моим домом, например, есть растяжка над прилавком: «Эксклюзивная баранина». В смысле: очень хорошая баранина.


Читать дальше  » 

Подумаешь, бином Ньютона. Из твиттера филолога

1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.

***
2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.


Читать дальше  » 

Истории с географией

Кто такие сироты казанские, почему по Малой Спасской передвигаться нужно именно колбаской и что сделал, сам того не ведая, матрос Железняк.

Шел на Одессу, а вышел к Херсону

Так говорят про человека, который собирался сделать одно, а вышло у него что-то совершенно другое. Два южных города из поговорки находятся не так уж и далеко друг от друга, в каких-то 200 км, так что ошибиться довольно легко, при желании и умении. А появилось это выражение впервые в песне про героя-партизана Железняка, написанной в 1936 году:


Читать дальше  » 

Граммар-наци, или Коллекция ошибок и опечаток сетевых словотворцев

Задумывались ли вы над тем, что знание русского языка удивительным образом облегчает жизнь? Однако герои нашей подборки так не считают. Они отважно пытаются общаться, комментируют посты в соцсетях, пишут объявления и пребывают в полной уверенности, что их поймут и без переводчика.


Читать дальше  » 

12 фактов о тонкостях русского языка, в которых сам чёрт ногу сломит

1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».


Читать дальше  » 

Иностранцы о русском языке

«Да нет, наверное» — эта фраза сводит иностранцев с ума. И почему в русском так много исключений? «Моя Планета» узнала, с какими сложностями сталкиваются те, кто пытается выучить «великий и могучий».

Невоспроизводимые звуки

От «ы» большинство иностранцев хватается за голову, а «ч», «ш» и «щ» заставляют их биться в конвульсиях. Чаще всего наши шипящие воспринимаются ими как один звук. А буквы «е» и «ё» вызывают по меньшей мере недоумение: пишутся обычно одинаково, читаются же по-разному. Просто потому, что так принято. Почему бы не поставить над буквой две точки, если они нужны? Вопрос, на который жители других стран не могут найти ответа.


Читать дальше  » 

18 слов русского языка, которые на самом деле являются фамилиями

Пасквиль
В Риме стоит античная статуя (3 век до н.э), которая вся истерта и точно определить, кому она посвящена, не представляется уже возможным. Статую нашли в 16 веке и установили на углу улицы, где неподалеку жил башмачник Пасквино (отсюда и прозвище статуи — «Пасквиль»), и каждый желающий мог повесить на ней сатирические стихи или сатирическое письмо, которое высмеивало любое лицо в государстве или группу лиц.

Кардиган
Этот предмет гардероба изобрел Генерал Джеймс Томас Браднелл, седьмой глава графства Кардиган. Отсюда и пошло название столь полюбившегося кардигана.


Читать дальше  » 

10 самых странных надписей на русском в голливудских фильмах

© kinopoisk.ru

Русскоязычные консультанты — не редкость в Голливуде, но, видимо, они очень дорого стоят. Иначе откуда взялись эти странные ляпы?

Подборки известных киноляпов с каждым годом становятся все смешнее, несмотря на тщательную работу режиссеров и съемочных команд. Правда, некоторые из них очевидны лишь иностранцам, как в случае с русскими надписями из нашего списка.


Читать дальше  » 

«Русские в комментах»: новый клип The Prodigy заполонили русскоговорящие фанаты, оставляющие комментарии

6 декабря группа The Prodigy опубликовала на YouTube новый официальный клип на песню Timebomb Zone из нового альбома No Tourists. Видео собрало не то чтобы много просмотров — скромные 100 с лишним тысяч. Самое интересное как раз творилось под самим роликом — в комментариях.

Похоже, фанаты из России так обрадовались новому клипу любимой группы из 2000-х, что каждый из них решил оставить под клипом комментарий. В итоге на данный момент общее число комментариев достигло полутора тысяч, и 80 процентов из них русские.

85f906440cd7


Читать дальше  » 

Тест: Сможете ли вы правильно назвать множественное число этих слов?

В русском языке найдется много слов, при написании которых хоть раз ошибался каждый. И со множественным числом наш «великий и могучий» тоже подготовил пару сюрпризов. И если вам кажется, что тут уж точно нет ничего сложного, то вы просто не пытались разобраться с родительным падежом.

Мы подготовили тест со словами, множественное число которых у многих вызывает вопросы, и вам придется как следует подумать.

1.

 

Читать дальше  » 

"Просто не могу молчать — бесит!": учим русский на чужих ошибках

Могучий. Сложный. Твой.


Читать дальше  » 

Как знакомятся мигранты

В России миллионы трудовых мигрантов. Отправляясь на заработки, эти люди на долгие месяцы оставляют жен и близких. Проходит время, брюнеты осваиваются и скучают по женской ласке. На помощь приходят социальные сети, которые ловеласы начинают штурмовать  в попытках познакомится с русской красавицей. В большинстве случаев получается нелепо и смешно.

Как знакомятся мигранты (часть 7)

Читать дальше  » 

Лены нет дома?

Со мной на курсе училась девушка из какой-то не слишком отдаленной провинции по имени Лена. И, надо сказать, что диалект в той провинции был такой интересный, что, когда она говорила утвердительно, все равно складывалось ощущение, что будто вопрос задает. Очень, кстати, распространенный в какой-то области России диалект. И вот за этой Леной приударил один мой приятель. И как-то с самого начала акцент ее не срисовал, а тут звонит ей домой. Трубку берет Ленина мама, у которой точно такие же проблемы с речью. Пересказываю со слов приятеля их диалог.

— Здрасти, Лену будьте добры, — говорит приятель.
— Лены нет дома? — отвечает мама.
— А я откуда знаю… — говорит приятель.

Читать дальше  » 

Где живет «Конь в пальто», да растут «Грибы с глазами»: Веселые памятники героям фразелогизмов

Конь в пальто. /Фото:livejournal.com
 
Конь в пальто.


В русском языке есть немало устойчивых выражений, и мы к ним настолько привыкли, что даже не замечаем, когда произносим. Неудивительно, что в разных городах нашей страны стали появляться памятники героям этих фразеологизмов. Эти колоритные и порой абсолютно нелепые персонажи тут же становятся и местной достопримечательностью, и визитной карточкой города, и даже символом удачи, возле которого можно загадать желание.


Читать дальше  » 

Что китайцу хорошо, то русскому "хуила" и "сукас"

Что вы слышали про глобализацию? Это когда дешёвые (и не очень) электронные товары из Китая можно с лёгкостью купить где-нибудь в Сан Педро де Атакама (Чили) или же в посёлке Тульском (Адыгея). Разница лишь в том, что китайские названия по-русски звучат веселее.


Читать дальше  » 

Русский язык: взрыв мозга для иностранцев

Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» («thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs», как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас… «zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа». Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.

Ах, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами «великого и могучего»! Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»? «Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала, И выражалася с трудом На языке своём родном, Итак, писала по-французски…»


Читать дальше  » 

Кабинетные бои для чайников: техника викингов



Бюрократов совершенно напрасно считают скучными канцелярскими крысами. Под толстым серым мехом и защитным слоем жирка бьётся сердце настоящих северных скальдов, поэтов в рогатых шлемах.

 


Читать дальше  » 

Предки нас бы не поняли: Какие старинные русские выражения мы исковеркали, сами о том не подозревая

Чтобы правильно употребить выражение, нужно заглянуть в историю?/Фото:tayni-veka.ru
 
Чтобы правильно употребить выражение, нужно заглянуть в историю?


Русский язык очень богат на поговорки, устойчивые выражения, пословицы и мы не скупимся на них в повседневной жизни. Однако мы не всегда задумываемся, правильно ли употребляем те или иные идиомы, а зря. Ведь, если изучить их историю, можно узнать очень любопытные вещи. Оказывается, многие из привычных нам выражений у наших далеких предков имели совсем другой смысл.


Читать дальше  » 

Прикладной русский

Сможете ли вы сдать главный ЕГЭ?


Самый массовый единый государственный экзамен – по русскому языку – позади. 656 тыс. человек выполнили 26 заданий в надежде набрать хотя бы 24 балла из 100. Это минимальный порог для получения аттестата. Чтобы поступить в высшее учебное заведение, нужно получить не меньше 36. Сможете ли сделать это вы, пусть и в сокращенной версии теста?

Читать дальше  » 

Тест по русскому языку: нужно ли ставить запятую?



Расстановка знаков препинания – одна из самых больных тем русского языка. Бывают ситуации, когда выражение или слово так и просит запятую, однако она оказывается совсем не к месту. На знание таких случаев мы и хотим тебя проверить.

Читать дальше  » 

Выпьем рюмку водки и поговорим

Как выглядит Россия в учебниках русского для иностранцев


Медведи в валенках, исполняющие «Мурку» на балалайке — лишь малая часть стереотипов о России у иностранцев. А вот в учебниках русского языка как иностранного стереотипов, оказывается, ещё больше — хоть отбавляй. Готовы узнать о себе немного нового? Тогда читайте.


Читать дальше  » 

«Никакой логики»: зачем в Латвии принимают новые законы, ограничивающие русскоязычное население

Сейм Латвии рассмотрел очередные законы, которые затрагивают жизнь русскоязычных граждан страны. Парламент принял поправки к законопроекту, запрещающему привлекать детей к участию в российских военных лагерях. Кроме того, депутаты поддержали документ, согласно которому число российских телеканалов в основных пакетах не будет превышать 10%.
 
Ранее президент Латвии подписал закон о переводе обучения в школах национальных меньшинств на латышский язык. Почему латвийские политики не стремятся учитывать мнение русской общины — в материале.
 


Читать дальше  » 

Златоусты XXI века

Тут порой некоторые малосознательные личности начинают рыдать и причитать на тему гибели великого и могучего. Мол де он и скотскими англицизмами засоряется без меры, и вообще деградирует, поелику молодое поколение такое косноязыкое, такое косноязыкое, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Стоны и причитания не первое десятилетие с разных сторон несутся, а великий и могучий русский языка только крепчает, переваривая потихоньку скотские англицизмы. К тому же не оскудели земли русские златоустами, что язык своими перлами украшают. Вот вчера ещё какое-то словечко, али фразочку никто не знал, а сегодня — поди-ка ты — в каждом углу они слышны. Да что за примерами далеко ходить, вот они, у всех на слуху златоусты XXI века. И хоть несть им числа, но большую тройку — Премьер-Посол, Партейный Лидер, Смотрящий мамани городов русских —мало кто превзойти может. У них, что ни фраза, то брульянт чистейшей воды и уникальной огранки. Вот их-то я хочу вам, судари-сударыни, и представить в этот вечерок.


Читать дальше  » 

Чему на самом деле нужно было «учиться и ещё раз учиться» и другие фразы, которые были вырваны из контекста

Как завещал великий Ленин.
 
Как завещал великий Ленин.


Крылатые фразы часто входят в нашу жизнь анонимно, хотя, как правило, у них есть конкретный автор. Часто они были когда-то произнесены выдающимися фигурами истории. Предлагаем узнать, кем и когда были сказаны знаменитые фразы, ставшие впоследствии крылатыми, в нашем материале.


Читать дальше  » 

Тотальный диктант вновь пройдет в Магаданской области

14 апреля 2018 года в 16 часов по местному времени Магаданская область вновь присоединиться ко всемирному проекту по русскому языку «Тотальный диктант». В этом году самой массовой акции по проверке грамотности исполняется 15 лет, в Магадане Тотальный диктант пишут с 2014 года.


В Магадане открыты три площадки для желающих написать Тотальный диктант. Самая большая площадка, состоящая из двух лекционных аудиторий, традиционно будет работать в Северо-Восточном государственном университете. Диктаторами — именно так называют в проекте тех, кто диктует текст, — станут журналист ГТРК «Магадан» Анастасия Якубек и доцент кафедры русской филологии и журналистики СВГУ Ольга Ежкова, председатель Экспертной комиссии Тотального диктанта в Магадане.


Читать дальше  » 

Откуда взялись самые популярные русские слова-паразиты?

Паразит — организм, питающийся за счет другого организма. Слова-паразиты съедают смысл сказанного, питаясь нашей речью. В советское время все паузы были заполнены популярными «значит» и «так сказать», в наше время фаворитами вербального вируса являются «как бы» и «типа».

Важно: мэкание и экание («м-м-м», «э-э-э», «а-а-а»), так называемые паузы-хезитации, не относятся к словам-паразитам.

«Ну»

Откуда взялись самые популярные русские слова-паразиты?


Читать дальше  » 

Учителям на Урале запретили с 1 декабря называть русский язык родным

Русский язык станут изучать в рамках двух предметов Фото: allyslide.com

Совещание под названием «Профилактика нарушений обязательных требований законодательства РФ в сфере образования в части обеспечения прав граждан РФ на изучение родного языка из числа языков народов РФ», прошедшее в екатеринбургской классической гимназии №104, вызвало у педагогов много вопросов и нервозное состояние. Учителям к первому декабря приказано составить новый учебный план по русскому языку.


Читать дальше  » 

Страшный сон грамотного человека

Опечатки и ошибки — верные спутники любого сетевого ресурса. Однако, среди тех, кто хочет общаться, встречаются порой такие словотворцы, писанину которых хочется конспектировать и даже иллюстрировать.

 


1. Всплош
— Как вчера погуляли?
— Да просто всплош!


Читать дальше  » 

Нинильчик - место на Аляске, где и сегодня говорят по-русски

Нинильчик - русская деревня на Аляске.

Нинильчик — русская деревня на Аляске.


Нинильчик – одна из самых необычных деревень на Аляске. Основанная русскими колонистами, она и сейчас, спустя полтора столетия, остается уникальным местом, где сохранился русский диалект XIX века. Несмотря на то, что в 1930-е годы американцы активно проводили политику ассимиляции, заставляя местное население говорить исключительно на английском языке, старожилы Нинильчика передавали из поколения в поколение русскую речь…


Читать дальше  » 

Монгольская телеведущая: разминка перед эфиром

Монгольская телеведущая Д. Одзаяа.

Монгольская телеведущая Д. Одзаяа.


На днях весь мир увидел, как ведущая новостей Монгольского национального телевидения Д. Одзаяа перед эфиром занимается речевой разминкой. Она мастерски произносит русские скороговорки, которые транслирует бегущая строка. И получается у неё это просто поразительно!


Читать дальше  » 

7 словечек из Пскова, которые вы никогда не угадаете

Пиздрик, шухля, кыршина и другие забытые веселые слова псковского диалекта, значения которых невозможно угадать и крайне сложно вычислить логически.


Читать дальше  » 

Редкие бранные слова русского языка

В русском языке огромное количество бранных слов, однако, мы с вами используем далеко не все из них. Помимо знакомых всем матерных слов встречаются и куда более редкие ругательные слова

Редкие бранные слова русского языка (20 фото)


Читать дальше  » 

10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».



Читать дальше  »